Kinh Ran den 229, 230
(IX) (229) Rắn Ðen (1)
1. - Này các Tỷ-kheo, có năm nguy hại này trong con rắn đen. Thế nào là năm?
2. Không thanh thịnh, hôi thúi, sợ hãi rụt rè, đáng sợ hãi, làm hại bạn.
Này các Tỷ-kheo, có năm nguy hại này trong con rắn đen.
3. Cũng vậy, này các Tỷ-kheo, có năm nguy hại này trong nữ nhân. Thế nào là năm?
4. Không thanh thịnh, hôi thúi, sợ hãi rụt rè, đáng sợ hãi, làm hại bạn.
Này các Tỷ-kheo, có năm nguy hại này trong nữ nhân.
(X) (230) Rắn Ðen (2)
1. - Này các Tỷ-kheo, có năm nguy hại này trong con rắn đen. Thế nào là năm?
2. Phẫn nộ, hiềm hận, có nọc độc, lưỡi chia hai, làm hại bạn.
Này các Tỷ-kheo, có năm nguy hại này trong con rắn đen.
3. Cũng vậy, này các Tỷ-kheo, có năm nguy hại này trong nữ nhân. Thế nào là năm?
4. Phẫn nộ, hiềm hận, có nọc độc, lưỡi chia hai, làm hại bạn.
5. Ở đây, này các Tỷ-kheo, nọc độc của nữ nhân là như sau: Này các Tỷ-kheo, nữ nhân phần lớn hay tham đắm. Ở đây, này các Tỷ-kheo, lưỡi chia hai của nữ nhân là như sau: Này các Tỷ-kheo, nữ nhân phần lớn nói hai lưỡi. Ở đây, này các Tỷ-kheo, nữ nhân làm hại bạn như sau: Này các Tỷ-kheo, nữ nhân phần lớn ngoại tình!
Này các Tỷ-kheo, có năm nguy hại này trong nữ nhân.
--
http://www.buddhanet.net/budsas/uni/u-kinh-tangchibo/tangchi05-1926.htm
XXIII. Phẩm Du Hành Dài
Chương V - Năm Pháp
Tăng Chi Bộ - Anguttara Nikaya
Hòa thượng Thích Minh Châu dịch Việt
Hòa thượng Thích Minh Châu dịch Việt
(IX) (229) Rắn Ðen (1)
1. - Này các Tỷ-kheo, có năm nguy hại này trong con rắn đen. Thế nào là năm?
2. Không thanh thịnh, hôi thúi, sợ hãi rụt rè, đáng sợ hãi, làm hại bạn.
Này các Tỷ-kheo, có năm nguy hại này trong con rắn đen.
3. Cũng vậy, này các Tỷ-kheo, có năm nguy hại này trong nữ nhân. Thế nào là năm?
4. Không thanh thịnh, hôi thúi, sợ hãi rụt rè, đáng sợ hãi, làm hại bạn.
Này các Tỷ-kheo, có năm nguy hại này trong nữ nhân.
(X) (230) Rắn Ðen (2)
1. - Này các Tỷ-kheo, có năm nguy hại này trong con rắn đen. Thế nào là năm?
2. Phẫn nộ, hiềm hận, có nọc độc, lưỡi chia hai, làm hại bạn.
Này các Tỷ-kheo, có năm nguy hại này trong con rắn đen.
3. Cũng vậy, này các Tỷ-kheo, có năm nguy hại này trong nữ nhân. Thế nào là năm?
4. Phẫn nộ, hiềm hận, có nọc độc, lưỡi chia hai, làm hại bạn.
5. Ở đây, này các Tỷ-kheo, nọc độc của nữ nhân là như sau: Này các Tỷ-kheo, nữ nhân phần lớn hay tham đắm. Ở đây, này các Tỷ-kheo, lưỡi chia hai của nữ nhân là như sau: Này các Tỷ-kheo, nữ nhân phần lớn nói hai lưỡi. Ở đây, này các Tỷ-kheo, nữ nhân làm hại bạn như sau: Này các Tỷ-kheo, nữ nhân phần lớn ngoại tình!
Này các Tỷ-kheo, có năm nguy hại này trong nữ nhân.
--
http://www.buddhanet.net/budsas/uni/u-kinh-tangchibo/tangchi05-1926.htm
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét