Thứ Ba, 5 tháng 4, 2011

DUY THUC TAM THAP TUNG/ THE THAN/ BAI KE 4




是無覆無記 
觸等亦如是
恒轉如瀑流 
阿羅漢位捨 

Thị vô phú vô ký
Xúc đẳng nhiệt như thị
Hằng chuyển như bộc lưu
A la hán vị xả



Tánh vô phú vô ký
Xúc thảy cũng như thế
Thường chuyển như dòng nước
La Hán mới đoạn hết


Đây là nói về đặc tính của thức thứ 8.



Chú giải


- Vô phú: ko bị che lấp
- Thức thứ 8 ko bị phiền não che lấp thể tánh của nó.
- Các sở hữu tâm biến hành như xúc, tác ý, tưởng, tư.. đều như vậy, nghĩa là vô phú vô ký.
Duy thức tông cho rằng đến A la hán mới bỏ được thức thứ 8.


 phúc, phú
[Pinyin: fù]
[Giản thể: ]
  1. Một âm là phú. Che trùm, ấp. Như thiên phú địa tải   trời che đất chở, điểu phú dực chi   chim xõa cánh ấp.




Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét