Thứ Năm, 7 tháng 6, 2012

VO NGA/ TAP A-HAM






1279 


Hán: 


Vô ngã xứ sở cập sự đô vô sở hữu. 


無我處及事都無所有. 


Cf. Pāli ibid.: 


nāham kvacani kassaci kiñcana tasmiṃ na ca mama kvacani katthacikiñcanatatthī ti: 


“Ta không la ai, của bất cứ ai, là bất cứ cái gì. Trong đó, không có bất cứ ai, bất cứ ởđâu, bất cứ cái gì, là của ta.”

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét