Thứ Hai, 2 tháng 9, 2013

BIEN/ MILINDA VAN DAO



MILINDAPAÑHAPĀLI

MILINDA VẤNĐẠO




00. TU VUNG:





I SU* INDACANDA DICH:




VII. PHẨM XÁC ĐỊNH CÁC PHÁP VÔ SẮC


12. Đức vua đã nói rằng: “Thưa ngài Nāgasena, điều được gọi là ‘biển, biển.’ “Vì lý do gì nước được gọi là ‘biển’?
Vị trưởng lão đã nói rằng: “Tâu đại vương, nước chừng nào thì muối chừng ấy, muối chừng nào thì nước chừng ấy; vì thế được gọi là ‘biển’.”
“Thưa ngài Nāgasena, ngài thật khôn khéo.”
II. PALI

12. Rājā āha: "bhante nāgasena 'samuddo samuddo' ti vuccati. Kena kāraṇena udakaṃ 'samuddo'ti vuccatī?" Ti. [PTS Page 086] [\q 86/] 
Thero āha: "yattakaṃ mahārāja udakaṃ tattakaṃ loṇaṃ, yattakaṃ loṇaṃ tattakaṃ udakaṃ, tasmā samudo'ti vuccatī" ti. 
 
"Kallo si bhante nāgasenā" ti.

III. TIENG DUC

4. Kapitel

2.7. Arūpadhammavavattanavaggo

khong thay


--
IV. SU* GIOI NGHIEM DICH:
82. Biển- Đại đức có nhắc đến biển. Tại sao người ta gọi là biển trong khi nó cũng chỉ là nước thôi?
- Sở dĩ gọi là biển vì trong đó có nước hòa với muối, nên nước biển thường có vị mặn.
- Tại sao nó lại mặn?
- Vì nó tích tụ quá lâu ngày, lại tích lũy quá nhiều xương cốt của các loài thủy tộc khiến nước trở nên mặn, tâu đại vương!
- Chỉ đơn giản thế thôi ư?
- Vâng, chỉ có thế là đủ hiểu rồi, còn truy nguyên đến tận gốc cho rõ lý do thì tất là trùng trùng nhân duyên tương tác, tương thành.
- Đúng vậy.

V. TIENG ANH


12. “Why is the ocean so called?”
“Because it is a uniform mixture of salt and water.”
(Sama = even, Udda = water, Samudda = ocean).
--



VI. BAN DICH CUA CAO HUU DINH

59. Biển
Vua hỏi:
-- Tâu Ðại đức vì sao gọi là biển? Nước là biển chăng?
-- Tâu Ðại vương, sở dĩ gọi là biển vì trong đó có nửa phần nước và nửa
phần muối.
-- Vì sao nước biển lại mặn?
-- Vì bị chứa đựng lâu ngày, cộng thêm có xác cá, rùa, cua, ốc v.v. tan rã và
tiết rỉ ra, thấm vào nước khiến nước ấy trở nên mặn.

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét