V- Balavagga | |
Fools | Phẩm Ngu |
60. Long is the night for the sleepless, long is the league for the weary one, samsara's way is long for fools who know not the Dhamma True. | 60. Ðêm dài cho kẻ thức, Ðường dài cho kẻ mệt, Luân hồi dài, kẻ ngu, Không biết chơn diệu pháp. |
61. If a wayfarer fails to find one better or equal, steadfast he should fare alone for a fool's no fellowship. | 61. Tìm không được bạn đường, Hơn mình hay bằng mình, Thà quyết sống một mình, Không làm bạn kẻ ngu. |
62. "Sons have I, wealth have I", thus the fool is fretful. He himself is not his own, how then are sons, how wealth? | 62. "Con tôi, tài sản tôi", Người ngu sanh ưu não, Tự ta, ta không có, Con đâu, tài sản đâu?. |
63. Conceiving so his foolishness the fool is thereby wise, while "fool" is called that fool conceited that he's wise. | 63. Người ngu nghĩ mình ngu, Nhờ vậy thành có trí. Người ngu tưởng có trí, Thật xứng gọi chí ngu. |
64. Though all through life the fool might wait upon the wise, no more Dhamma can he sense than spoon the taste of soup. | 64. Người ngu, dầu trọn đời, Thân cận người có trí, Không biết được Chánh pháp, Như muỗng với vị canh. |
65. Though briefly one intelligent might wait upon the wise, quickly Dhamma he can sense as tongue the taste of soup. | 65. Người trí, dù một khắc, Thân cận người có trí, Biết ngay chân diệu pháp, Như lưỡi với vị canh. |
66. Fools of feeble wisdom fare enemies to themselves, making evil kamma which is of bitter fruit. | 66. Người ngu si thiếu trí, Tự ngã thành kẻ thù. Làm các nghiệp không thiện, Phải chịu quả đắng cay. |
67. That kamma's not well-made from which there is remorse, of which one senses the result with weeping and a tear-stained face. | 67. Nghiệp làm không chánh thiện, Làm rồi sanh ăn năn, Mặt nhuốm lệ, khóc than, Lãnh chịu quả dị thục. |
68. But well-made is that kamma which done brings no remorse, of which one senses the result with glad mind and with joy. | 68. Và nghiệp làm chánh thiện, Làm rồi không ăn năn, Hoan hỷ, ý đẹp lòng, Hưởng thọ quả dị thục. |
69. When evil kamma's immature the fool thinks it is honeyed, but when the evil has matured then to the fool comes dukkha. | 69. Người ngu nghĩ là ngọt, Khi ác chưa chín muồi; Ác nghiệp chín muồi rồi, Người ngu chịu khổ đau. |
70. Month after month with blady-grass tip the fool may take his food; he's not worth the slightest bit of one who Dhamma knows. | 70. Tháng tháng với ngọn cỏ, Người ngu có ăn uống [1] Không bằng phần mười sáu, Người hiểu pháp hữu vi. |
71. As milk, is evil kamma done, so slowly does it sour. Smouldering does it follow the fool like fire with ashes covered. | 71. Nghiệp ác đã được làm, Như sữa, không đông ngay, Cháy ngầm theo kẻ ngu, Như lửa tro che đậy. |
72. Truly to his detriment skill is born to the fool; ruined is his better nature and scattered are his wits. | 72. Tự nó chịu bất hạnh, Khi danh đến kẻ ngu. Vận may bị tổn hại, Ðầu nó bị nát tan. |
73. For position a fool may wish: among the bhikkhus precedence, in monasteries authority, from other families honours. | 73. Ưa danh không tương xứng, Muốn ngồi trước tỷ kheo, ưa quyền tại tịnh xá, Muốn mọi người lễ kính. |
74. Both monks and laymen, let them think "This was done by me, whatever the works, both great and small, let them depend on me". Such the intention of a fool, swollen his greed and conceit. | 74. "Mong cả hai tăng, tục, Nghĩ rằng (chính ta làm). Trong mọi việc lớn nhỏ, Phải theo mệnh lệnh ta" Người ngu nghĩ như vậy Dục và mạn tăng trưởng. |
75. One is the way to worldly gain, another to Nibbana goes. Clearly comprehending this the bhikkhu, Buddha's follower should wallow not in proffered gifts, surrendering instead to solitude. | 75. Khác thay duyên thế lợi, Khác thay đường Niết Bàn. Tỷ kheo, đệ tử Phật, Hãy như vậy thắng tri. Chớ ưa thích cung kính, Hãy tu hạnh viễn ly. |
Chú thích: [1] Hành trì khổ hạnh của người ngoại đạo không bằng 1/16 người hiểu pháp hữu vi. |
Những bài Kinh Phật và đề tài Phật-học mà Chánh-Ý và bằng hữu đang tìm hiểu. Thân mời các bạn đọc.
Thứ Bảy, 5 tháng 2, 2011
KINH PHAP CU/5/ PHAM NGU
Đăng ký:
Đăng Nhận xét (Atom)
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét